[ Vestigios del turismo cañí ]
Recordo haver-hi estat quan era petit. Un xivarri descomunal, safates carregades de sangria i cervesa d'un costat a un altre i, sobretot, la imatge d'una vaquilla al centre de la plaça corrent rera un guiri que intentava torejar-la amb més aviat poca gràcia. Dues dècades més tard, el meu amic Alargus em va parlar d'un curiós complex d'estètica "cañí" en una carretera solitària que feia pinta de portar temps abandonat... de seguida vaig saber de quin lloc m'estava parlant.
Recuerdo haber estado allí cuando era pequeño. Un barullo descomunal, bandejas cargadas de sangría y cerveza yendo de un lado hacia otro y , sobre todo, la imagen de una vaquilla en el centro de la plaza corriendo tras un guiri que intentaba torearla sin demasiada gracia. Dos décadas más tarde, mi amigo Alargus me habló de un curioso complejo de estética "cañí" en una carretera solitaria que hacía pinta de llevar tiempo abandonado... en seguida supe de qué lugar me estaba hablando.
(Relics of the Turismo cañí era). I remember I had been there once when I was a kid. Lots of noise, beer bottles and sangria jars being served all the time and, above all, a small heifer running after a drunken tourist in the middle of a bullring. Two decades later, my friend Alargus told me about some weird typical-Spanish type complex on the side of a lonely road, abandoned long ago... I immediately knew he was talking about that place.



