[ Vetes i fils ]

Un calendari aturat al 2002 i una pintada en un racó que commemorava la vuitena Copa d'Europa del Real Madrid ens van fer deduir que l'empresa portava tancada des de principis del present segle. Fins aleshores havia estat una fàbrica de teixits. Avui és una font de mercaderia per als recol·lectors de ferralla. Moltes gràcies a Frank Gómez i Justí Asbert per descobrir-me aquest indret.
(Cintas e hilos). Un calendario parado en 2002 y una pintada en un rincón que conmemoraba la octava Copa de Europa del Real Madrid nos llevaron a deducir que la empresa llevaba cerrada desde principios del presente siglo. Hasta entonces había sido una fábrica de tejidos. Hoy ya sólo es una fuente de mercancia para recolectores de chatarra. Muchas gracias a Frank Gómez y Justí Asbert por descubrirme este lugar.
(Braids and threads). A calendar stuck in 2002 and a graffiti which celebrated Real Madrid's 8th European Champions cup led us to the conclusion that the company closed at the beginning of the century. Until then it used to be a textile factory. Now it's only a source of metal for scrappers. Many thanks to Frank Gómez and Justi Asbert for showing me this place.